quinta-feira, 23 de dezembro de 2010


Coisas Que Jamais Direi

1

La da da da La da da da...

Estou mudando meu cabelo
Estou trocando minhas roupas
Estou tentando manter a calma
Eu sei... dá para ver, estou começando a flutuar

Eu estou olhando para os meus pés
Minhas bochechas estão ficando vermelhas
Estou procurando pelas palavras dentro da minha cabeça

Porque estou nervosa
Tentando ser tão perfeita
Porque eu sei que você vale a pena
Você vale a pena
Yeah

Mas se eu pudesse dizer o que queria dizer
Diria que quero ir com você...pra longe
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu queria ver
Eu queria ver você cair...
Em um joelho
"Case-se comigo hoje?"
Acho que estou deixando minha vida passar
Com essas coisas que jamais direi

Isso não me faz bem nenhum
É pura perda de tempo
Que você fara com o que se passa
Em minha mente?
Sem assumir quem nós somos
sem podemos ir a lugar algum
Então porque não posso apenas te contar que gosto de você?

Porque estou nervosa
Tentando ser tão perfeita
Porque eu sei que você vale a pena
Você vale a pena
Yeah

Mas se eu pudesse dizer o que queria dizer
Diria que quero ir com você...pra longe
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu queria ver
Eu queria ver você cair
Em um joelho
"Case-se comigo hoje?"
Acho que estou deixando minha vida passar
Com essas coisas que jamais direi

O que há de errado com a minha língua
Essas palavras ficam fugindo
Eu gaguejo
Eu tropeço
Como se eu não tivesse nada para dizer

Porque estou nervosa
Tentando ser tão perfeita
Porque eu sei que você vale a pena
Você vale a pena
Yeah

La da da da La da da da...

Acho que estou deixando minha vida passar
Com as coisas que nunca direi

Se eu pudesse dizer o que queria dizer
Diria que quero ir com você...pra longe
Ficar com você todas as noites
Estou te apertando muito forte?
Se eu pudesse dizer o que eu queria ver
Eu queria ver você cair...
Em um joelho
"Case-se comigo hoje?"
Acho estou deixando minha vida passar
Com essas coisas que jamais direi

Essas coisas que jamais direi.

Things I'll Never Say - Avril Lavigne '





quarta-feira, 22 de dezembro de 2010


Despedidas

0
Despedidas são assim,com cara de chuva que inunda,com cara de noite que tira a luz,com cara de perda do que nunca se teve ... vêm,apenas vêm ... tira de nós algo de brilho algo de bom,algo de nosso,algo de alguém  ... apenas vêm.despedidas doem,arrebatam a alma,trazem à tona tristeza,a lágrima aflora,o peito estoura,num combinar fúnebre,no véu do não mais olhar,seja lá que despedida for,só conheço uma boa:a despedida da tristeza,mas essa a alegria cobre,nem se vê como despedida,inundada pelo bem-estar,o bem querer de ter a vida e,na vida,a felicidade,despedidas,dos que vão por ciclo natural da vida,dos que vão por opção,dos que tem que ir,dos que a vida distanciam,por tudo que reside nela,pela hora errada,pela situação errada,na vontade suprima de cada um,mas se tem que ter despedidas,tchau,enfim ... alguém sai da sala de nossas vidas ....



terça-feira, 21 de dezembro de 2010


Raciocinando

0
Espero pelo homem,que me chame de linda ao invés de gostosa, que me ligue de volta quando eu desligar na cara dele, que deite embaixo das estrelas e escute as batidas do meu coração, ou que permaneça acordado só para me observar dormindo. Espero pelo homem que me beije na testa, que queira me mostrar para todo mundo mesmo quando eu estiver suando, um homem que segure minha mão na frente dos amigos dele, que me ache a mulher mais bonita do mundo mesmo quando eu estiver sem nenhuma maquiagem e que insista em me segurar pela cintura. Aquele que me lembra constantemente o quanto ele se preocupa comigo e o quão sortudo ele é por estar ao meu lado. Espero por aquele que esperará por mim, aquele que vire para os amigos e diga "é ela!". No dia em que encontrar, vou alegrar-me verdadeiramente, pois encontrei o verdadeiro amor.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  



Um dia descobrimos,que se apaixonar é inevitável, e que as melhores provas de amor são as mais simples. Um dia percebemos que o comum não nos atrai, e que ser classificado como bonzinho não é bom. Um dia percebemos que a pessoa que nunca te liga é a que mais pensa em você. Um dia saberemos a importância da frase: "você se torna eternamente responsável por aquilo que cativa". Um dia percebemos que somos muito importante para alguém, e que não damos valor a isso! Que homem de verdade não é aquele que tem mil mulheres, mas aquele que consegue fazer uma única mulher feliz! Enfim... um dia descobrimos que apesar de viver quase um século, esse tempo todo não é suficiente para realizarmos todos os nossos sonhos, para beijarmos todas as bocas que nos atraem, para dizer tudo o que tem de ser dito. O jeito é: ou nos conformamos com a falta de algumas coisas na nossa vida ou lutamos para realizar todas as nossas loucuras!







segunda-feira, 20 de dezembro de 2010


Como tratar uma mulher na TPM

1
Esse é um guia fácil, rápido e eficiente para manter a integridade física dos homens.
Nele você vê o nível de perigo ao falar com uma mulher em TPM.
Para quem não sabe, TPM é a abreviação de Tente Perturbar Menos.
Homens.. tomem nota! rsrsrs
PERIGOSO: O que tem para o jantar?
SEGURO: Posso te ajudar com o jantar?
SEGURÍSSIMO: Aonde você quer ir pra jantar?
ULTRA-SEGURO: Aqui, come esse chocolate.
PERIGOSO: Você vai vestindo ISSO?
SEGURO: Nossa, você fica bem de marrom.
SEGURÍSSIMO: Uau! Tá uma gata!
ULTRA-SEGURO: Aqui, come esse chocolate.
PERIGOSO: Tá nervosa por quê?
SEGURO: Será que não estamos exagerando?
SEGURÍSSIMO: Toma 100 reais.
ULTRA-SEGURO: Aqui, come esse chocolate.
PERIGOSO: Será que você devia comer isso?
SEGURO: Sabe, ainda tem bastante maçã.
SEGURÍSSIMO: Quer um copo de vinho pra acompanhar?
ULTRA-SEGURO: Aqui, come esse chocolate.
PERIGOSO: O que você fez o dia todo?
SEGURO: Espero que você não tenha trabalhado demais hoje.
SEGURÍSSIMO: Adoro quando você usa esse robe!
ULTRA-SEGURO: Aqui, come esse chocolate.
E lembrem.. A TPM sempre tem razão!

domingo, 19 de dezembro de 2010


Poder do Marketing !

0
há,eu vi essa piada no Na TPM é ri litros ! espiem só !

Duas crianças de oito anos conversam no jardim e o menino pergunta à menina:

- O que vais pedir no DIA DA CRIANÇA?
- Eu vou pedir uma Barbie, e tu?
- Eu vou pedir um OB! -responde o menino
- OB?! que é isso?!
- Nem imagino… mas na televisão dizem que com OB a gente pode ir à praia todos os dias, andar de bicicleta, andar a cavalo, dançar, ir ao clube, correr, fazer um montão de coisas fixes, e o melhor… SEM QUE NINGUÉM PERCEBA!
O.o'

sábado, 18 de dezembro de 2010


Eu quero um bolinho

0
eu quero um bolinho
eu quero um bolinho pra adoçar minha vida
eu quero um bolinho pra me lambuzar de açúcar 
sim,sim! eu quero um bolinho 
eu quero um bolinho pra engordar
eu quero um bolinho pra fazer dieta


eu quero um bolinho 


ah! como eu quero um bolinho
eu quero um bolinho que adoce minha vida
eu quero um bolinho de amor,com bastante amizade por cima
eu quero um bolinho feito com açúcar do amor,é chocolate da paixão


eu quero um bolinho 



quinta-feira, 16 de dezembro de 2010


Segurando Vela

1
é eu tô começando a suspeitar,sim !
a Nathy realmente é azarada x.x'
calma,calma vou explicar . é tipo assim a Nathy ia pro cinema mais o Lucas na sexta.
eu ia com ela (sim! pra segurar vela),não queria segurar vela sozinha então como a Nathy realmente queria que eu fosse então o Lucas disse que ia chamar o Yury(sim é com y no final) pra me fazer companhia(acho que é melhor ficar sozinha ¬¬')beleza então a gente marco,15:30h no cinema do Araguaia Shopping pra ver as Crônicas de Nárnia,okay então .
é mais ou menos 16:00h da quarta-feira quando chega uma mensagem do Lucas dizendo que os pais dele é do Yury iam viajar é os dois iam ter que ir juntos !
ai pensei comigo mesma :
 - Vixe FUDEU x.x'
ai liguei pra Nathy é avisei,ela ficou triste porque agora só da pra eles sairem em janeiro pois ela viaja semana que vem -.-'
fico triste pela Nathy,mais pelo menos não vou ter que ficar segurando vela com o Yury!!











terça-feira, 14 de dezembro de 2010


a ultima é a minha favorita Bon Bon !

0

Bon Bon


Oh yeah, because there is you...
tooi sora wo isogu you ni shizumi hajimeta yuuhi ga
sukoshi dake todomatte awai iro no yume wo miseru yo
hitori de wa kagayakenai kizutsuku koto mo dekinai
wakachi au itoshisa wo taisetsu ni omou

naze koko ni naze kimi to iru no darou?
naze koko de naze kimi to warau no darou?
itsumademo itsumademo koushiteitai you

Oh yeah
BON BON BO BON BON mune odoru kono shuunkan ni
hibiku koe ga bokura wo tsutsunde iku
BON BON BO BON BON kono te ni tsutau kodou
attakainda shinjirarenai hodo ni Because there is you
Oh yeah, because there is you

soba de ibuku yawarakaki kaze no you na neiro tachi
mayou nara yureru nara kono mimi wo sumashitemi you
shitteruyo kimi ga suki dakara koso kimi to itai
utagaenu yasashisa ga soko ni aru kara

naze koko ni naze boku wa iru no darou?
naze koko de naze boku wa ikiru no darou?
kamawanai kamawanai kotae ga nakutemo

Oh yeah
BON BON BO BON BON hari sakesou na mune ni wa
afureru hodo bokura no asu wo tsumete
BON BON BO BON BON kasanarida shita hadou
tomo ni utaou kakegae no nai toki wo

ishuun saki mo wakaranainda nani ga okite mo henjanai kedo
kanau kibou ya kienu omoi wo setsu ni negatteru

Oh yeah
BON BON BO BON BON mune odoru kono shuunkan ni
hibiku koe ga bokura wo tsutsunde iku
BON BON BO BON BON kono te ni tsutau kodou
attakainda shinjirarenai hodo ni

Oh yeah
BON BON BO BON BON hari sakesou na mune ni wa
afureru hodo bokura no asu wo tsumete
BON BON BO BON BON kasanarida shita hadou
tomo ni utaou kakegae no nai toki wo Because there is you

Oh yeah, because there is you

Tradução !

Bon Bon


Oh yeah, porque você está ai...

O sol da tarde, que começou a desaparecer no céu distante, está correndo.
Ele para por um momento para nos mostrar a cor desbotada dos nossos sonhos
Nós não podemos brilhar sozinhos, mas também não podemos nos machucar sozinhos.
Nós compartilhamos deste amor querido para mim.

Eu me pergunto por que eu estou aqui e por que estou com você?
Eu me pergunto por que estou aqui e por que estou rindo com você?
Eu quero sempre, sempre estar assim, aqui

Oh yeah
BON BON BO BON BON neste momentos nossos corações dançam
Vozes ecoando começam a nos envolver
BON BON BO BON BON a pulsação que estas mãos estão transmitindo
Está mais aquecida do que posso acreditar Porque você está ai
Oh yeah, porque você está ai

Como uma brisa suave, escuto estes sons
Se você estiver confusa ou insegura, me fale
Eu sei, eu quero estar com você porque eu te amo
Porque há uma bondade ai da qual não se pode duvidar

Eu me pergunto por que estou aqui e por que eu?
Eu me pergunto por que estou aqui e por que estou vivo?
Eu não me importo, não me importo nem se não existir resposta

Oh yeah
BON BON BO BON BON meu peito que está quase explodindo
Está trasbordando com nosso futuro
BON BON BO BON BON a pulsação que estas mãos estão transmitindo
Vamos cantar juntos sobre esses tempos inesquecíveis

Eu não sei o que é que vai acontecer daqui a diante não seria estranho se algo acontecesse
Eu anseio que meus sonhos tornem-se realidade e que nossos sentimentos não desapareçam

Oh yeah
BON BON BO BON BON neste momentos nossos corações dançam
Vozes ecoando começam a nos envolver
BON BON BO BON BON a pulsação que estas mãos estão transmitindo
Está mais aquecida do que posso acreditar

Oh yeah
BON BON BO BON BON o meu peito que está quase explodindo
Está trasbordando com nosso futuro
BON BON BO BON BON a pulsação que estas mãos estão transmitindo
Vamos cantar juntos sobre esses tempos inesquecíveis porque você está ai

Oh yeah, porque você está ai



a terceirinha Kiss ~Kaerimichi no Love Song~ !

0

Kiss ~Kaerimichi no Love Song~

Futarikiri no kouen kaerimichi no shiteiseki
Itsumo yori hashaideru kimi wo mitsume kiitemita
"Moshimo ashita sekai ga naku nattara dou suru?"
Kimi wa nani mo iwazu ni boku no ude wo gyutto shita ne
Nee kocchi wo muiteite
Kuchibiru ga chikasugite doki doki tomaranai

Donna kimi mo donna toki mo uketomeru kara
Moshimo kokoro ga kizutsuite namida koboreru toki wa
Sekaijuu wo teki ni shitemo kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU
Kotoba wa iranai yo kimi ga saigo no kissu
Itsumademo

Itsumo no wakare michi de nanimo dekinai wakatteru
Hoppeta fukuramasete te wo hanashite "Moo iku ne"
Nee kocchi wo muiteite
Kuchibiru ni chikazuite doki doki tomaranai

Konna boku mo kimi ga ireba tsuyoku nareru yo
Koi wa fushigi na mahou da ne nanimo kowakunai kara
Sekaijuu wo teki ni shitemo hanashi wa shinai
STAND BY ME
Dareka ja dame nanda kimi ni zutto soba ni ite hoshii

Aa mujaki na sugao no mama kimi wa iu
"Nee, obaachan ni nattemo kisu shite kureru no?"
Nee sono toki ni wa boku datte onaji da yo
Tsunaida te hanashi wa shinai kara

Donna kimi mo donna toki mo uketomeru kara
Moshimo kokoro ga kizutsuite namida koboreru toki wa
Sekaijuu wo teki ni shitemo kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU
Kotoba wa iranai yo kimi ga saigo no kissu
Itsumademo
Tradução !

Beijo (Canção do Caminho do Amor)


O parque parece reservado só para nós no nosso caminho para casa
Eu estou te observando, você esta sempre de bom humor, eu te pergunto:
Se o mundo fosse acabar amanha, o que você faria?
Você não diz nada, mas segura minha mão
Ei, vire pra esse lado
Nossos lábios estão tão próximos, meu coração esta pulando

Não importa como você é, não importa quando, eu vou te aceitar
Mesmo quando você estiver de coração partido e chorando
Mesmo se eu tiver que ir contra o mundo, eu vou te proteger
EU TE AMO,
Não precisa ser dito com palavras, aquele seu último beijo
Estará sempre comigo

Eu sei que não sou capaz de nada quando não estamos juntos
Estufe o seu peito e solte a minha mão: "eu tenho que ir"
Ei, vire pra esse lado
Eu estou próximo dos seus lábios, meu coração está pulando

Quando eu estou do seu lado eu me torno mais forte
O amor é uma mágica estranha, eu não estou com medo nenhum
Mesmo que eu tenha que ir contra o mundo, eu não direi nada
FIQUE AO MEU LADO
Tem que ser você, eu quero que você esteja sempre por perto

Ahh! Do jeito que você esta, você me pergunta:
"Ei, quando eu ficar velha, você ainda vai me beijar?"
Mas quando isso acontecer, eu também estarei velho
Eu nunca vou soltar a sua mão

Não importa como você é, não importa quando, eu vou te aceitar
Mesmo quando você estiver de coração partido e chorando
Mesmo se eu tiver que ir contra o mundo, eu vou te proteger
EU TE AMO
Não precisa ser dito em palavras, aquele seu último beijo...
Estará sempre comigo!



a segundinha Hey! Say!

0

Hey! Say!


Deaeta kiseki ni donna ketten mo
imi nai yo kimi wa
sono mama ga ichiban

Say! hey hey hey hey hey hey hey!
say! hey hey hey hey hey hey hey!!
Say! hey hey hey hey hey hey hey!
say! hey hey hey hey hey hey hey!!

Bokura wa heisei ONLY!
Showa De SHOW wa muni
acchi mo kocchi mo ii ne! HEY-SAY wa ii ne!
Konna jidai de SORRY!
demo DON'T WORRY!
Mirai ni kitto yume ga aru kara saa sa
minna de tsuitekoi!

Tokimeku kimochi de EVERYDAY hajime tare ii jya nai
ookina tsubasa ga areba hadaka de ii jya nai

Mita koto no nai sekai he yuuki wo dashite tobidasou
Kimi wo tsuredasu yo hazukashi ga razuni
ima futari kiri LOVE ga hora LOVE ga hora

Haruka na uchuu da hitotsu hikatta
kono hoshi ga bokura kagayaku STAGE
Deaeta kiseki ni donna ketten mo
imi nai yo kimi wa
sono mama ga ichiban

Hey hey hey hey hey hey hey!
say! hey hey hey hey hey hey hey!!
Say! hey hey hey hey hey hey hey!
say! hey hey hey hey hey hey hey!!

Hey! Say!
Doko made mo subete FIND A WAY!
futari dakedo yari katta de
deai mo eteru yo
mochi kakete mamoru
hanare nai yori dakishimeru
toki shimeru

Haruka na uchuu da hitotsu hikatta
kono hoshi ga bokura kagayaku STAGE
Deaeta kiseki ni donna ketten mo
imi nai yo kimi wa
sono mama ga ichiban

deai mo eteru yo
mochi kakete mamoru
hanare nai yori dakishimeru

Haruka na uchuu da hitotsu hikatta
kono hoshi ga bokura kagayaku STAGE
Deaeta kiseki ni donna ketten mo
imi nai yo kimi wa
sono mama ga ichiban

SAY!Bokura wa heisei ONLY!
Showa De SHOW wa muni
acchi mo kocchi mo ii ne! HEY-SAY wa ii ne!
Konna jidai de SORRY!
demo DON'T WORRY!

Mirai ni kitto yume ga aru kara saa sa
minna de tsuitekoi!
Tradução !

Hey! Say!


Não importa as falhas no nosso encontro milagroso
Isso não significa nada
Você será sempre a número 1

Say! Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!
Say! Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!
Say! Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!
Say! Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!

Nós somos da era Heisei!
Fazer um show de Showa é impossível!
Aqui ou ali está ótimo!!! Hey-Say é ótimo!
Desculpe por parecer uma era!
Mas não se preocupe!
Porque nós temos certamente sonhos pro futuro
Então todos corram e me sigam!

Não é legal começar cada dia com um sentimento exitante?
Contanto que suas asas sejam grandes, não importa se você estive nu

Pegue sua coragem e voe para um mundo nunca antes visto
Eu te levarei pra bem longe, sem timidez
Agora que estamos sozinhos podemos ver o amor, ver o amor

Uma coisa brilhou no universo distante
Esta estrela é o palco onde nós brilharemos
Não importa as falhas no nosso encontro milagroso
Isso não significa nada
Você será sempre a número 1

Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!
Say! Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!
Say! Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!
Say! Hey Hey Hey-Hey! Hey Hey Hey!

Hey! Say!
Eu te levarei pra qualquer lugar bem distante
Faremos as coisas do nosso jeito
Nosso encontro foi marcante
Eu o guardarei por toda minha vida
Eu te abraçarei bem forte para nunca nos separarmos
Te abraçarei

Uma coisa brilhou no universo distante
Esta estrela é o palco onde nós brilharemos
Não importa as falhas no nosso encontro milagroso
Isso não significa nada
Você será sempre a número 1

Nosso encontro foi marcante
Eu o guardarei por toda minha vida
Eu te abraçarei bem forte para nunca nos separarmos

Uma coisa brilhou no universo distante
Esta estrela é o palco onde nós brilharemos
Não importa as falhas no nosso encontro milagroso
Isso não significa nada
Você será sempre a número 1

Say! Nós somos da era Heisei!
Fazer um show de Showa é impossível!
Aqui ou ali está ótimo!!! Hey-Say é ótimo!
Desculpe por parecer uma era!
Mas não se preocupe!

Porque nós temos certamente sonhos pro futuro
Então todos corram e me sigam!



a primeira música Kimi + Boku = Love? *-*

0

Kimi + Boku = Love?


Kimi no koto dou omou ka? tte sa
"betsu ni kirai ja nai" nante ittara
Moshikashite naiteru?
Ara kawaii kamo shirenai

Hashirisarou to shita te wo nigittara
Mune no oku no nanika kyuu ni sawagidashita

Ren'ai no kyoukasho ga are ba ii na
Wakaranai mondai ga arisugite
Ren'ai no sensei ga ire ba ii na
Kimi tasu boku wa love ni narimasu ka?

Suki na ko wa inai no ka? tte sa
"akarui ko ga ii na" nante ittara
Ippai no egao de
Ara mabushii kamo shirenai

Me wo tojiru tabi kimi ga ukande
Mune no oku de nanika motto sawagidashita

Ren'ai no kyoukasho ga are ba ii na
Hitoichibai donkan na boku dakara
Ren'ai no sensei ga ire ba ii na
Ichi tasu ichi wa love ni naru kana

Ren'ai no kyoukasho ga are ba ii na
Wakaranai mondai ga arisugite
Ren'ai no sensei ga ire ba ii na
Kimi tasu boku wa love ni naru kana

Ren'ai no kyoukasho ga are ba ii na
Hitoichibai donkan na boku dakara
Ren'ai no sensei ga ire ba ii na
Ichi tasu ichi wa love ni naru kana

Kimi tasu boku wa love ni narimasu ka?


Tradução !


Eu + Você = Amor?

Você me pergunta o que eu sinto por você.
Eu não ia dizer que não gosto de você
Você poderia estar chorando? Aah
Você pode ser bem linda,

Quando nós corremos eu seguro sua mão
No fundo do meu peito algo começa a se mexer de repente

Seria tão bom se existisse um guia pro amor
Porque existem muitas coisas que eu não entendo
Seria tão bom se existisse um professor pro amor
Eu + Você = Amor! Não acha?

Você me pergunta de eu gosto de alguma garota.
Eu digo que gosto de garotas cheias de luz!
Tantos rostos,
Ahh Pode ser um pouco ofuscante

Quando eu fecho meus olhos eu vejo o seu brilho
Algo profundo dentro do meu peito esta gritando

Seria tão bom se existisse um guia pro amor
Porque, afinal, sou eu
Seria tão bom se existisse um professor pro amor
Seria 1 + 1 = Amor?

Seria tão bom se existisse um guia pro amor
Porque existem muitas coisas que eu não entendo
Seria tão bom se existisse um professor pro amor
Seria Eu + Você = Amor?

Seria tão bom se existisse um guia pro amor
Porque, afinal, sou eu
Seria tão bom se existisse um professor pro amor
Seria 1 + 1 = Amor?

Eu + Você = Amor! Não acha?

     



Lovely Complex ~ LoveCom

0
gente,eu tô megah viciada em Lovely Complex *-*
é simplesmente um dos melhores animes que já vi em toda minha vida é olha que já foram muitos hein ! é um romance super engraçado é hilária as caras que a Risa-chan faz :D
bom ... como eu tô megah viciada eu resolvi postar as quatro músicas principais do anime,as de abertura é as de encerramento que são :


as de abertura!
Kimi + Boku = Love?
&
Hey! Say!


é as de encerramento!


Kiss ~Kaerimichi no Love Song~
&
Bon Bon